Перевод: с русского на башкирский

с башкирского на русский

вымолвить слово

См. также в других словарях:

  • вымолвить — слово • вербализация слово вымолвить • вербализация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • слово — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация (не) находить слов • Neg, знание (не) слышать последних слов • Neg, восприятие брать слово • действие, начало верить слову • вера / доверие взвешивать слова •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Слово(не) воробей, вылетит, назад не поймаешь — Слово (не) воробей, вылетитъ, назадъ не поймаешь. Слово сказавъ, не поймаешь; молвишь не воротишь. Плюнешь, не поймаешь (не перехватишь); слово выпустишь, не воротишь. Болтается, не воротится. Ср. Отецъ... меня гонитъ со свѣту!.. У меня языкъ не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • слово(не) воробей, вылетит, назад не поймаешь — Слово сказав, не поймаешь; молвишь не воротишь. Плюнешь, не поймаешь (не перехватишь); слово выпустишь, не воротишь. Болтается, не воротится Ср. Отец... меня гонит со свету!.. У меня язык не поворачивается, сестра, недоставало до сих пор духу… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • вербализация — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация болтать глупости • вербализация бросить реплику • действие, вербализация вздор говорить • вербализация вздор молоть • вербализация вставить слово • вербализация… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Гита Ягг — Персонажи книг Терри Пратчетта серии Плоский Мир Подробности Полное имя: Гита Ягг (Нянюшка Ягг) Описание: Ланкрская ведьма Сюжетные связи: Эсмеральда Ветровоск, Маграт Чесногк, Тиффани Болит, Агнес Нитт, Шон Ягг, Джейсон Ягг Местонахож …   Википедия

  • Ягг, Гита — Персонажи книг Терри Пратчетта серии Плоский Мир Подробности Полное имя: Гита Ягг (Нянюшка Ягг) Описание: Ланкрская ведьма Объединение: Эсм …   Википедия

  • Как бог свят — Устар. Экспрес. 1. Непременно, обязательно, вне сомнений. Купцы открыто говорили, что «если бы не она, наша матушка, «он» бы, как свят бог, и нас всех, да и прах то наш по ветру развеял!» (Салтыков Щедрин. Помпадуры и помпадурши). 2. Клянусь,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • промахну́ться — нусь, нёшься; сов. (несов. промахиваться). 1. Не попасть в цель (стреляя, бросая и т. п.). Испуганный лось вскочил на ноги и бросился бежать. Я выстрелил и промахнулся. Второй мой выстрел был также неудачен. Арсеньев, В горах Сихотэ Алиня. Виктор …   Малый академический словарь

  • Как будто (словно и т. п.) громом поражённый — кто. Разг. Экспрес. В растерянности, оцепенении, ошеломлении и т. п. Она ушла. Стоит Евгений, как будто громом поражён. В какую бурю ощущений Теперь он сердцем погружён! (Пушкин. Евгений Онегин). Словно поражённые громом, взирали мы на Кукарачу,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Лесбия — Эдуард Джон Пойнтер. «Лесбия и её воробушек» Лесбия (устар. Лезбия; лат. Lesbia …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»